An-Nahl 16:76
وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لَا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَىٰ مَوْلَاهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَأْتِ بِخَيْرٍ ۖ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ ۙ وَهُوَ عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ٧٦
Wadaraba Allahu mathalan rajulayni ahaduhuma abkamu la yaqdiru AAala shayin wahuwa kallun AAala mawlahu aynama yuwajjihhu la yati bikhayrin hal yastawee huwa waman yamuru bialAAadli wahuwa AAala siratin mustaqeemin
God has struck a similitude: two men, one of them dumb, having no power over anything, and he is a burden upon his master -- wherever he despatches him, he brings no good. Is he equal to him who bids to justice, and is on a straight path? (16:76)
Another Example
Mujahid said, "This also refers to idols and the True God, may He be exalted." Meaning that the idol is dumb and cannot speak or say anything, good or otherwise. It cannot do anything at all, no words, no action, it is dependent and is a burden on its master.
أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ
(whichever way he directs him,) meaning, wherever he sends him
لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ
(he brings no good.) meaning, he does not succeed in what he wants.
هَلْ يَسْتَوِى
(Is such a man equal) meaning, a man who has these attributes
وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ
(to one who commands justice) meaning fairness, one whose words are true and whose deeds are righteous.
وَهُوَ عَلَى صِرَطٍ مُّسْتَقِيمٍ
(and is himself on the straight path) Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas said: "This is also an example of the disbeliever and the believer", as in the previous Ayah.