Al-Qalam
The Penلا تتوفر نبذة عن هذه السورة.
ن ۚ وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ ١
Nun. By the pen and that which they write (therewith),
مَا أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍ ٢
Thou art not, for thy Lord’s favour unto thee, a madman.
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ ٣
And lo! thine verily will be a reward unfailing.
وَإِنَّكَ لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍ ٤
And lo! thou art of a tremendous nature.
فَسَتُبْصِرُ وَيُبْصِرُونَ ٥
And thou wilt see and they will see
بِأَييِّكُمُ الْمَفْتُونُ ٦
Which of you is the demented.
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ٧
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright.
فَلَا تُطِعِ الْمُكَذِّبِينَ ٨
Therefor obey not thou the rejecters
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ ٩
Who would have had thee compromise, that they may compromise.
وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍ ١٠
Neither obey thou each feeble oath-monger,
هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ١١
Detracter, spreader abroad of slanders,
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ١٢
Hinderer of the good, transgressor, malefactor
عُتُلٍّ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍ ١٣
Greedy therewithal, intrusive.
أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَ ١٤
It is because he is possessed of wealth and children
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ١٥
That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
سَنَسِمُهُ عَلَى الْخُرْطُومِ ١٦
We shall brand him on the nose.
إِنَّا بَلَوْنَاهُمْ كَمَا بَلَوْنَا أَصْحَابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ ١٧
Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
وَلَا يَسْتَثْنُونَ ١٨
And made no exception (for the Will of Allah);
فَطَافَ عَلَيْهَا طَائِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَائِمُونَ ١٩
Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
فَأَصْبَحَتْ كَالصَّرِيمِ ٢٠
And in the morning it was as if plucked.